就醫須知
網路掛號
症狀參考
門診時間表
病人權利
病人安全
各類文件申請
現在位置: 略過巡覽連結首頁>就醫服務台> 就醫須知
病人權利  

2013年6月10日醫療品質暨病人安全委員會通過

平等Fairness
本院對所有病人均公平對待,不分疾病、性別、種族、地理位置及社經地位,每位病人皆能平等的接受適當的醫療服務。
Our hospital provides appropriate medical services to every patient regardless of diseases, genders, races, geographic locations or social classes.

安全Safety
本院會確保病人安全,避免病人由於照護而造成傷害。
Our hospital ensures patient safety, and prevents patients harmed caused from care.

資訊Information
秉持「病人為中心」的概念,在您住院期間,本院醫師診治時,會向您或您的陪病家屬說明病情、主要檢查、檢驗、治療方針及預後之病情。

Based on the concept of “Patient-Centered Care”, our doctors will explain your medical conditions, major examinations, tests, treatment principles and prognosis to you or your accompanied family members.

隱私Privacy
本院於您就醫過程中所知的病情、健康等資訊,均依法善盡保密義務。如果您不願意讓訪客查知您住院的訊息,請告知住院中心或護理站。
Our hospital will do our best to fulfill the responsibility by law on confidentiality protecting your medical conditions and information known during the process of medical services. If you do not wish to make your hospitalization information accessible to visitors, please notify the admission office or nursing station

尊重Respect
您在接受醫療服務的過程中,都應受到適當的尊重。
You should receive appropriate respect during the process of medical services delivery.

持續照護 Continue care
在您出院時,會依您的需要協助辦理轉診或安排居家護理。
We will assist you in arranging transfer or home care visits according to your needs on your discharging from the hospital,

專業 Specialty
本院醫事人員均佩戴識別證。若未佩戴識別證者,您可以拒絕其所提供之醫療服務。
All our medical staffs wear identifications. You may reject any medical services provided by those do not have the identification.

告知Informing
除非緊急狀況,醫師在進行任何侵入性檢查治療或手術開始前,必須取得您的「知情同意」書面證明。
Unless of emergencies, doctors must obtain your written informed-consent before performing any invasive procedures or operations.

預立Advance directive
您有權利主張您的「預立醫療囑咐」(事先規劃自己的醫療決定,以備不時之需)。為維護您的醫療自主權,本院對所有住院病患提供「預立選擇安寧緩和醫療意願書」、「不施行心肺復甦術(Do Not Resuscitate) 同意書」、「醫療委任代理人委任書」及「預立選擇安寧緩和醫療意願撤回聲明書」,使醫師對不可治癒之末期病人,得在尊重其意願之情形下,不施予積極性之治療或急救,僅提供減輕或免除其痛苦之緩解性、支持性醫療照護措施。為使有限的生命化為無限的大愛,本院配合國家衛生政策對所有住院病患提供「器官捐贈同意書」,作為決定器官捐贈之依循,並可讓
家屬充分瞭解病人之意願。相關事項諮詢,請洽您的醫療團隊,社工室或移植小組
Advance Directive
You have the right to sign your living will (a medical decision planed in advance for contingent use), such as choosing or withdrawing Hospice and Palliative Care, Do-Not-Resuscitate. Instead of providing aggressive treatments or resuscitation, our doctors will respect terminal illness patient’s will and provide pain control or palliative care. You can also write down your wishes about donating your bodily organs and tissues following your death or choose your designated health proxy for medical decisions. For details, please consult our staffs or medical social workers.

拒絕Declinature
您有權利拒絕任何藥物、治療、檢查或手術,然醫師有責任告知您拒絕後的醫療後果。
本院為教學醫院,為促進醫學教育,培養優秀之醫療人員,懇請您惠予配合相關之教學活動。但您有權利拒絕任何與治療無關之檢驗、研究、測試等相關活動。您的拒絕,並不會影響到本院醫事人員對您的服務態度及所提供之醫療品質。
Declinature
You have the rights to reject any medicines, treatments, examinations, or operations, and your doctor has the responsibility to inform the results of your rejection. In order to promote medical education and as a teaching hospital, we invite you to participate in our teaching activities. However you have the right to reject any lab tests, research, and clinical trials unrelated to your treatment plan. Your rejection on these activities will not have any effect on the services and medical quality you will receive.

意見反應Complaint
若您對本院之服務有任何意見時,可向本院反應(服務專線 2765041 轉5234,電子服務信箱 5234 @cych.org.tw)或填寫「病人及訪客」意見單。
Complain
If you have any suggestions about the services our hospital provides, please let us know. Service hotline: 2765041 ext. 5234, E-mail: 5234@cych.org.tw, or fill out a suggestion form.

 

 



回上一頁