病人權利 Patient Rights
2021/04/12醫療品質暨病人安全委員會審閱通過
平等Equality
本院對所有病人均公平對待,不分疾病、性別、種族、地理位置及社經地位,皆能平等的接受適當的醫療服務。
Our hospital provides appropriate medical services to every patient regardless of diseases, genders, races, geographic locations or socioeconomic status.
安全Safety
本院會確保您的安全,避免病人由於照護而造成傷害。
Our hospital ensures your safety, and prevents patients from being harmed in health care.
告知說明 Informed Explanation
秉持「病人為中心」的概念,在您住院期間,本院醫師診治時,會向您或您的陪病家屬說明病情、主要檢查、檢驗、治療方針及預後之病情。
Based on the concept of “Patient-Centered Care”, our doctors will explain your medical conditions, major examinations, tests, treatment principles and prognosis to you and/or your accompanied family members.
隱私Privacy
您在接受醫療服務的過程中,都應受到適當的尊重。於就醫過程中所知的病情、健康等資訊,均依法善盡保密義務。如果您不願意讓訪客查知您住院的訊息,請告知住院中心或護理站。
You should be adequately respected during the process of medical services delivery. All the information we know about your medical conditions and health status during the process of medical services would be kept completely confidential. Please notify the admission office or nursing station if you are not willing to make your hospitalization information accessible to visitors.
持續照護 Continuing Care
在您出院時,會依您的需要協助辦理轉診或安排居家護理。
We will assist you in arranging referral or home care visiting according to your needs before you are discharged from the hospital.
專業識別 Specialty Identification
本院醫事人員均佩戴識別證。若未佩戴識別證者,您可以拒絕其所提供之醫療服務。
All our medical staffs are required to wear identifications. You may refuse any medical services provided by those who do not have the identification.
知情同意Informed Consent
除非緊急狀況,醫師在進行任何侵入性檢查治療或手術開始前,必須取得您的「知情同意」書面證明。
Unless of emergencies, doctors must obtain your written informed-consent form before performing any invasive procedures or operations.
預立醫療決定Advance Decisions
為維護您的醫療自主權,您有權利預先與醫療團隊討論您在生命末期、或特定臨床狀況時的醫療決定。本院提供所有住院病人選擇「安寧緩和醫療」、「不施行心肺復甦術」、「不施行維生醫療」、及「預立醫療委任代理人」等相關文件,及病人自主權利法之「預立醫療照護諮商?,使醫師對不可治癒之末期病人或特定臨床狀況時,能尊重其意願,不施予心肺復甦術(急救)、只拖延死亡過程之維生醫療、或其他維持生命治療。為使有限的生命化為無限的大愛,您也可以選擇捐贈您的器官、組織或大體作醫療、研究或教學之用。相關事項諮詢,請洽您的醫療團隊。
To protect your medical autonomy, you have the right to discuss your medical decision for the end of your life or specific clinical condition in advance with your medical team. We provide all inpatients complete advance-care planning documents so that their wishes and end-of-life care preferences concerning cardiopulmonary resuscitation or life-sustaining treatments can be respected when they are diagnosed with a terminal illness or certain clinical conditions. To extend the love, people may also choose to donate their organs, tissues or body for clinical, research or teaching purposes. For details, please consult your medical team.
拒絕權利 Right to Refuse
您有權利拒絕任何藥物、治療、檢查或手術,然醫師有責任告知您拒絕後的醫療後果。
You have the rights to refuse any medical treatments including medication, examinations, and/or operations. However, your doctor has the responsibility to inform the results of your rejection.
意見反應 Complaint and Grievance Procedures
若您對本院之服務有任何意見時,可向本院反應 (電子服務信箱5234@cych.org.tw,服務專線2765041轉分機5234)或填寫「病人及訪客」意見單。
If you have any suggestions about the services our hospital provides, please let us know. Service hotline: 2765041 ext. 5234, E-mail: 5234@cych.org.tw, or fill out a suggestion form.